Итак, первые раз в чужой стране, очень сильно отличающейся от нашей по мировоззренческой матрице, восприятию мира, я уж не говорю про привычки. Будет, что вспомнить однозначно! Но все же, очень хотелось, чтобы приятных воспоминаний оказалось больше, чем идиотских ситуаций. Поэтому обязательно надо прочитать несколько важных советов туристам-одиночкам:
1. Переступив порог гостиницы, поздоровавшись (мы тоже не из леса!), сразу просите визитки этого заведения. Как можно больше. Это не фетишизм и не коллекционирование – это ваш путь «домой». Нагулявшись до ночи по Поднебесной, вам рано или поздно захочется спать. Ловите такси, говорите русским, английским, китайским языком таксисту название своей гостиницы: Роялти хотэл, Роялти хотэл!!!! А он не понимает ни на каком вообще! Он эту гостиницу всю жизнь знал, как Хуан Юэ Дзидзян. И переучиваться он не собирается. Вот здесь вы и суете ему под нос визитку отеля (как бывалый), и он везет вас до хорошо известной ему картинки. Все довольны.
2. Как вернуться мы разобрались. Вторая задача сложнее. Как выехать? Как объяснить таксисту: хочу в национальный музей Китая?! Варианты: написать заранее записки на китайском; быть на постоянной телефонной связи с переводчицей; купить карту и двигать самому. Представьте себе, первый из них (научиться писать на китайском) – самый легкий! Так как переводчица общается практически на уровне таксиста (то есть никак), а чтобы купить карту, вам придется перед продавцом изобразить ее лицом, туловищем, руками и т.д.! А он всё равно не поймет. Не принято у них пользоваться картами.
3. Очень важный совет, который поможет не вспоминать слово «стул» в медицинском контексте: заказывайте в ресторанах то, что можно сначала увидеть. Ни один английский перевод не сможет передать той экзотики, которая будет шевелиться у вас в тарелке. Меню с картинками, блюда на конвейере перед вами во всей красе – это залог здоровья (ЖКТ и психического тоже).
4. Китайский разговорник – штука интересная, но абсолютно бесполезная. Надо знать всего два слова: «будон» и «буен» — не надо и не понимаю. Если к вам прилепится какой-то назойливый тип, явно что-то пытающийся всучить, то вы ему сразу: Будон! Он сразу поймет, что вы практически местный, раз знаете не только «спасибо». А раз так, то его афера не пройдет, и он пойдет искать новую жертву. Во всех остальных случаях: Буён. Чтобы было веселей, можно конечно скачать говорящий словарик для Андроида.
5. Китайцы – очень странные. Они не берут чаевые. Для нас это явление – уму-не-пос-ти-жи-мо. Бывалые туристы отличаются от новичков тем, что подбирают всю сдачу до малюсенькой монетки прямо на глазах у официанта и не испытывают при этом угрызений совести. Новичок, как правило, торгуется со швейцаром в отеле: «Ну возьмите денежку, вы же чемодан принесли, ну возьмите, пожалуйста». Он не возьмет, не тратьте напрасно время и силы.
6. Отправляемся за сувенирами. А как же без них? Как приличные люди ходим и разглядываем ценники. Выбираем по вкусу и карману… Не спешите платить, да и на ценники не смотрите вообще, можете их даже местами поменять – никто и не заметит. Ценники там для приличия. В маленьких магазинах нули на них приписывают «для красоты». В крупных– на всех скидки. Только не в процентах, как мы привыкли. А в относительных единицах, понятных только китайцам. Например, скидка 4,5 может означать «в 2 раза». Рядом скидка 8. Не трудитесь считать, здесь не действуют законы математики. Может быть в 3 раза, а может и в 5 вам уступят. Цены надо спрашивать и торговаться, торговаться, торговаться. Особенно настойчивым везет несказанно.