Если Вы планируете ехать в Китай обязательно заранее решите вопрос с переводчиком. При условии, что Вы не владеете языком.
Большинство компаний ориентированных на внешний рынок имеют в штате сотрудников владеющих английским. Английский, правда, в большинстве случаев письменный. Устный сложно понять.
Русский в Китае еще большая редкость, он чаще всего встречается только в переписке.
Бывают такие ситуации, когда непроверенный переводчик на переговорах завышает цену товара и разницу кладет себе в карман;
— или не проявляет достаточно усердия для сбивания цены поставщика;
— или неверно передает требования по качеству товара, техническим характеристикам или упаковке.
Обычно выбирают переводчика — по цене. Но цена не главный фактор.
Вы можете сэкономить 200-300 долл, за несколько дней. Но при этом потерять тысячи долларов на завышенных ценах или низком качестве товара.
Лучше всего привозить переводчика с собой, но это может оказаться накладно.
Тогда вариант — независимый переводчик по рекомендации.
В любом случае выбор за Вами.